Lexique

Diligencias

Mot : diligencias (espagnol)
Définition : « la demande, le soin et la hâte d'exécuter quelque chose », Tesoro de la lengua castellana de Sebastián de Covarrubias, Madrid, 1611, p. 500.
Siècle: 17ème.
« citation » « cuando un hombre conoce a una mujer donzella obligándola con sus diligencias (…) todo una, halagos, palabras de casamiento, y otras persuasiones extraordinarias, como violencias, la primera vez ya contrahe obligación de justicia de casarse con ella, o dotarla»
Procès Josep Somaza & Josepa de Tazo, Barcelona 1686, Biblioteca del fons antic Universitat de Barcelona, Col·lecció Al·legacions jurídiques.
Type de source : procès de mariage
 

Harasser

Mot : harasser
Définition : « fatiguer à l’excès, harceler », Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes – Complément, Paris, F. Vieweg, 1881, p. 746.
Siècle: 17ème
« citation » (1):

« Allez vous en, vous avez tort :
Vous me baisez un peu trop fort :
Vous m’avez toute harrassee :
Et m’empongnant de vostre main,
Pourquoy m’avez-vous delacee ? »

Jean Vauquelin, Les Diverses poésies, Caen, Ch. Macé., 1605, p. 588.
Type de source : poésie narrative

Harceler

Mot : harceler
Définition : « tourmenter par des attaques réitérées », Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes – Complément, Paris, F. Vieweg, 1881, p. 746.
Siècle: 17ème.
« citation » (1):

« Comment estimeriez-vous bien,
Que je ne sois fille de bien,
Pour m’avoir ainsi hercelee ?
Je ne suis rebelle à ma loy,
Ne vous attendez point à moy :
Vous m’avez toute echevelee.”»

Jean Vauquelin, Les Diverses poésies, Caen, Ch. Macé., 1605, p. 588.
Type de source : poésie narrative

« citation » (2) : « Votre bouche a dû prodiguer morsures et baisers harcelants, aiguiser les reins lascifs ! Hein ? Vous êtes bien maîtresse de me donner un démenti. »
Marc de Montifaud, Madame Ducroisy, Paris, Sagnier, 1879, p. 19.
Contexte : le locuteur s’adresse à un cadavre de femme, qu’il accuse d’être particulièrement aguicheuse et active dans sa séduction. L’autrice, qui écrit sous pseudonyme masculin, tourne ainsi en dérision la rhétorique masculine autour de la femme fatale, qui harcèlerait les hommes ; elle sous-entend que la domination s’exerce en réalité dans l’autre sens.
Siècle : 19ème.
Type de source : roman de mœurs 

Préc. Suivant